Hallo! (ou l'extraordinaire étape berlinoise)
Par Alexandre le lundi 12 janvier 2009, 23:58 - Lien permanent
Il y a quelque temps, j'avais décidé de prendre un sac à dos, et de partir pour 3 semaines à travers l'Europe. Et puis je suis passé par Berlin...
Berlin. C'est une ville où l'on voit trouble la nuit. Parce que c'est une ville qui vit la nuit. Où l'on se retrouve, après être descendu à 23h du train venant de Stockholm (il y eut quelques escales quand même...), au milieu d'un parc à 3h du matin à boire de la sangria au milieu d'espagnols et d'italiens et de finlandais et de français et d'européens.
Et puis Berlin est une ville où on peut se balader sans fin, de Siegessäule à Alexanderplatz, en passant par Unter den Linden et la porte de Brandebourg, la toute nouvelle Hauptbahnhof ou le moderne Sony center. Ou Kurfürstendamm, la rue la plus chère d'Europe (c'est le Monopoly Européen de 1991 qui me dit ça, mais je suis pas vraiment persuadé aujourd'hui).
Et le musée de Pergame, qui abrite les reconstitutions monumentales de l'Autel de Pergame ou de la porte d'Ishtar est l'un des exemples de la riche vie culturelle à Berlin.
Je ne sais pas si c'est parce que la vie à Berlin n'est pas chère (2€ pour le meilleur kebab du monde, un immobilier à des prix défiant toute concurrence pour une grande capitale européenne). Ou parce qu'une copine bien éclairée m'a indiqué les endroits où aller. Ou parce que l'atmosphère dans les quartiers un peu hips de Berlin-Est est si spéciale. Ou parce qu'il faisait beau. Mais j'aime Berlin. C'est juste dommage que je ne parle pas allemand (c'est dans mes résolutions de 2009...).
Prochaine destination : California !
Quelques photos de mon passage à Berlin. sur flickr.











Commentaires
Ich sollte auch mein Deutsch bessern... Es ist schon lange her, dass ich die Zentral Mittelstufen Prüfung bestanden habe.
Ben quoi, je t'entraine ! Ose me dire que tu ne l'as pas mérité...
Tschau!
Rigolo, Google traduit «Deutsch» par «English» ou «français».
Un coup à avoir «je mange une currywurst en face du Biergarten» pour «je prends des köttbullar à coté d'IKEA» ça...
Bon ceci dit je sais pas comment m'y prendre. J'avoue que je suis un peu réticent à Assimil.
L'avantage d'être célibataire... Ou d'avoir une copine compréhensive
Vu sous cet angle, ça m'aurait un peu servi l'Allemand finalement, mais je connais quand même la phrase essentielle : "Ein Bier, bitte"
Tu peux remplacer Bier par Kebab ou Currywurst aussi \o/
Ou alors tu amènes Copine avec toi. Mais j'imagine que ça rentre dans la catégorie «compréhensive».